Draw everywhere, and all the time. An artist is a sketchbook with a person attached.
Irwin Greenberg





Mostrar mensagens com a etiqueta Tinta. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Tinta. Mostrar todas as mensagens

2018-11-11



2010-12-06

2009-07-19

Monte Real



A capelinha das Termas de Monte Real. O Palace Hotel reconstruído foi inaugurado na passada segunda feita, 6 de Junho e hoje fui visitá-lo e segui para as termas que ainda estão em acabamentos finais e foram completamente remodeladas e tudo arranjado. O novo e o velho bem integrados e o lago artificial com água das Termas, espero, pareceu-me bem refrescante. Única nota negativa a quantidade de árvores que foram deitadas abaixo.

2009-03-03

Do diário gráfico




Tinta sépia/sepia ink

2009-02-04

2009-01-22

Lisboa



O castelo visto através do largo da Fac. de Belas Artes através do buraco dum prédio que está em reconstrução.


Lisbon - the mourish castle pen and watercolour.


Grafite.


Um rapido esboço aguarelado do que vi quando passei em frente à entrada da Fac. de Ciências.

Lisbon - a quick sketch with watercolour and graphite.

2009-01-19

Parque das Conchas





Caneta e grafite aguarelável. Pen and washable graphite.

2009-01-15

Olhando a minha cidade






Com excepção do primeiro todos os outros foram desenhados junto ao Teatro D. Maria II.

Four sketches with pen from Lisbon.

2009-01-11

Sketchcrawl









Ontem foi dia de Sketchcrawl por todo o mundo. O José Louro tratou de marcar local e hora. Infelizmente só poderia estar pouco tempo, devido a compromisso anterior e, quando a hora foi alterada, desisti. O Pedro Cabral sugeriu-me então que nos encontrássemos os dois no mesmo local na hora previamente fixada; desenharíamos e encontra-nos-íamos com os outros à hora marcada e eu vinha-me embora com alguns desenhos feitos. Assim foi e tenho de lhe agradecer pois só assim tive possibilidade de participar; com os outros só estive com o Eduardo Salavisa, a Cláudia Mestre e outro "sketchcrawler" cujo nome não fixei.


Deste encontro ficam os meus desenhos.
O primeiro feito a tinta. Os dois seguintes a lápis de cor aguareláveis - aqui tenho de desviar a conversa - quando desenhei o guindaste não pude deixar de pensar na minha irmã e nos montes de guindastes que ela fazia com o seu Mecano a que eu nunca liguei (já devia pressagiar a futura engenheira). Os dois últimos a tinta da China.


Yesterday a group of people met at Lisbon near the river Tagus at the docks. Those are my sketches. The first one with pen. The second with watercolur pencils and the third one with China ink.

2009-01-07

Lisboa









Um passeio pela bela cidade de Lisboa - junto ao rio um frio de rachar.

1º tinta - dois desenhos do Bairro Alto.

2º do Cais das Colunas sobre a cerca do Castelo.

3º O Cais das Colunas.



A
walk trough my beautifull city.

1º Two sketches of the old town - Bairro Alto.

2º The walls of the Mourish Castle.

3º The ancient little harbour - Cais das Colunas.

2009-01-02

Lisboa - Chiado


Passeando na minha cidade por entre a chuva e os saldos e depois de um bom almoço no pequenino, mas muito bom, Fogareiro do Bairro Alto. Compulsivamente desenhando embora o primeiro tenha sido acabado em casa. Caneta e lápis de cor aguareláveis.


Strolling at my city among the soldes and the rain and after a very good lunch. The sketches are a compulsive gesture. Ink and watercolours pencils.


2008-12-28

25 e 26 de Dezembro






Caneta com aguarela. Pen and watercolour.

O primeiro em Azeitão, o segundo na Quinta das Conchas.

The first one at Azeitão on the other side of the river Tagus, the second one at a Park near my house at Lisbonn.

2008-12-11

Tinta e aguarela




A caminho do workshop Diários Gráficos na Faculdade de Belas Artes uma paragem no miradouro de S. Pedro de Alcântara.

Lisbon - a belvedere over the mourish castle.

2008-12-09

No cabeleireiro




No cabeleireiro - tinta da China e uma aguada sobre caneta uniball./At the hairdresser - China ink and a wash over uniball pen.

2008-12-03

2008-12-01

Página do diário gráfico




Esquerda - tinta/ink

Direita - tinta e aguada/Left-ink and a wash

2008-11-27

E.T.



É assim que cá em casa costumam chamar a estes meus "bonecos". Tinta


It's like that, here at home, they call to those sketches of mine. Ink.

2008-11-12

Encontro desenhos/haikus






No passado domingo um pequeno (mas bom ;)) grupo de bloggers reuniram-se no CCB para se conhecerem, ouvirem falar de haikus, desenharem e, sobretudo, falarem enquanto tomavam chá e a noite caía sobre o Tejo. Das empatias, chamar-lhe-ei.

Mais informação aqui, aqui, aqui, aqui.