Draw everywhere, and all the time. An artist is a sketchbook with a person attached.
Irwin Greenberg





2007-04-29

Itália 2007 - 8





Ainda auscultando o terreno este pequeno esboço foi feito na primeira manhã, bem fria, que passei em Florença. Da Ponte Vecchio sobre a antiga porta da cidade - Porta de São Nicolau. Esboço feito com uma vulgar caneta de escrita.

A quick sketch done on my first morning at Florence. From Ponte Vecchio over the ancient door of San Nicholas. Made with a common pen.


2007-04-26

2007-04-24

Itália 2007 - 7


FIESOLE - numa das colinas à volta de Florença / in a hill on the outskirts of Florence



Um aguarela do claustrinho feita rapidamente no local / An watercolor of the little cloister done quickly at place.




Cruzeiro feito com lápis de cores - Cross watercolor pencils.




Colunas do anfiteatro romano / Columns from the roman theater.




Esboço do anfiteatro romano - Sketch from the roman theater.


2007-04-23

Não é todos os dias


que se recebem prendas destas; foi no sábado - uma caixa com 24 pastilhas de aguarelas da Schmincke, demasiado boas para os meus trabalhos, mas quem não gosta de ter um Jaguar? Como trazia uma paleta para colocar as cores estive a fazê-lo e a colar as indicações que vinham no invólucro das pastilhas.

Saturday I've had an offer - a box of 24 watercolors from Schmincke, too good for my works, but who doesn't like to have a Jaguar? I painted the inclused card with the colors and fixed the instructions of colors that where wraping each watercolor.




2007-04-21

Aguarelas e aguadas # 28





Apesar do granizo a Primavera continua à solta.

Spring is everywhere.


2007-04-19

Itália 2007 - 6





Um daqueles restaurantes incaracterísticos e baratos onde se come a correr quando só se tem um dia para revisitar a cidade de Milão. O restaurante tinha contudo uma particularidade, a sua geografia labiríntica e as cores. Foi disso que gostei. Um esboços rápido com lápis de cor.


A sketch with color pencils of a restaurant at Milan where I had a quick lunch. The colors of the different rooms where a perfect invitation do draw or to paint.


2007-04-17

Aguarelas e aguadas # 27




Ontem fui ver a "Charla" de Eduardo Salavisa no anfiteatro da sede da Associação dos Amigos dos Castelos. Valeu bem a pena ouvir esta conversa sobre os diários gráficos e vi imagens que me ficaram gravadas na memória.

Gostei ainda de dar um rosto a uma pessoa cujo blog visito frequentemente.

Quando cheguei a casa, de memória e com todas as minhas limitações, tentei reproduzir o que vi.


2007-04-16

Itália 2007 - 5









S. Gimignano na Toscana é uma terra de rara beleza situada no alto de uma colina, rodeada por uma muralha de onde ressaltam as suas torres.

A primeira aguarela é das fontes medievais que ficam no sopé da colina - uma maravilha que a aguarela não retrata.

A segunda é S. Gimignano visto à distância.

O desenho é da praça da cisterna sobre a torre grande com a outra torre que lhe fica na frente.


S. Gimignano is a little town at Toscany situated at the top of a hill. The towers can be seen far away. A place of untold beauty.

The first watercolor is from the medieval fonts - a wonder that can't be seen in the watercolor.

The second one is S. Gimignano at distance.

The sketch is from the great tower with another one at front.


Aqui pode ver e ler sobre S. Gimignano


2007-04-13

Itália 2007 - 4





Ainda a Ponte Vecchio - um pormenor a lápis de cor.

Ponte Vecchio - a zoom with color pencils.


2007-04-12

Itália 2007 - 3




Ainda no aeroporto em Lisboa e algumas frases que gostei de colocar no meu livro de esboços.

At Lisbon airport and some quotes about art.


2007-04-11

Itália 2007 - 2




Uma aguarela rápida feita no parapeito da ponte que antecede a Ponte Vecchio em Florença.

A quick watercolor of Ponte Vecchio - Florence.


2007-04-09

Itália 2007 - 1




Levei 3 livros para esta viagem. O meu habitual sketchbook formato A6 da Windsor & Newton de 170g - o meu Moleskine formato A5 que já me acompanhou pela Bretanha (um pouco grande e por isso menos usado) e o Moleskine de aguarelas formato de bolso.

Do primeiro e do último já aqui e aqui coloquei a primeira página. A de hoje é a primeira página do Moleskine grande que aproveitei para guardar bilhetes, contas e outros "recuerdos".


For this trip I took with me 3 books - a sketchbook A6 from Windsor & Newton - 80lb - my Moleskine A5 that went with me last June to Bretagne/France and a pocket watercolor Moleskine.

From the first one and the last one I've already published here and here their first pages. This one is the first page of the A5 Moleskine.

2007-04-03

Aguarelas e aguadas # 25





Uma aguarelada dos tinteiros que comprei em Florença para trabalhos a pena ou a pincel.

An watercolor of different colors of ink I've bought at Florence for pen and brush works.