Draw everywhere, and all the time. An artist is a sketchbook with a person attached.
Irwin Greenberg





2007-10-31

Barcelona IV




A tentativa de uma aguarela feita na Casa Milà - La Pedrera em condições inconcebíveis - acabada de chegar depois de me ter levantado às quatro da manhã, gente, sol a pique, em pé. Ficou a impressão daquele telhado onde Gaudí deu largas à sua imaginação.

A poor watercolour done at the roofs of Casa Milà designed by Gaudí.


2007-10-30

Barcelona III




A página 2 e 3 do meu Moleskine com diferentes apontamentos.

Page 2 and 3 of my Moleskine with different sketches.


2007-10-29

Barcelona II




Um esboço da igreja da Sagrada Família que Gaudí concebeu. O estaleiro da fraude como chamei ao seu interior.

A sketch from the Holly Family Church from Gaudí.


2007-10-28

Barcelona I


Esboços feitos no Moleskine que me serve de diário. O primeiro um apontamento gráfico de uma coluna no Museu Picasso e um pouco da impressão do local e um pequeno poema. O segundo no magnífico Museu de Arte Contemporânea um rápido esboço da parte superior da cadeira onde me agradou o que nela está escrito. O terceiro um apontamento de uma parte de um desenho de Giambattista Piazzetta que se encontra na Casa Milá (La Pedrera) na exposição que está patente ao público - L'Art a la Venècia dels segles XVII i XVIII.

Apenas uns traços completando as palavras.

Three sketches done during my visit to Barcelona. The first one a column at Picasso Museum on my diary. The second one a sketch from a chair on the Museum of Contemporary Art it says something like: Seat on the chair and stay seated until death apart both. The third one is a copy of a part of a drawing at the exposition about Art at Venice on the XVII and XVIII.








2007-10-26

Ericeira




Um esboço feito a lápis de cor dos mirones no muro das Ribas sobre a Praia do Peixe.

A sketch done with color pencil from the Ribas - a place at Ericeira over the fisher's beach.


Nota: Os esboços de Barcelona ainda estão por tratar - seguirão dentro de momentos...

2007-10-19

Aguarelas e aguadas # 44






Mais uma rápidas aguarelas das inúmeras rochas da Praia do Sul.

De Barcelona tenho de recorrer a imagens antigas. Por aqui o tempo e pouco mas vou esborratando umas coisinhas - seguem dentro de dias.

Two quick watercolors from the various rocks at one of the beaches.


2007-10-15

Aguarelas e aguadas # 43




Uma aguarela do Cabo da Roca feita em casa a partir de um esboço feito no local.

An watercolor of the lighthouse at Cabo da Roca.


Nota:Parto para Barcelona onde irei estar uns dias; se pelos caminhos a percorrer encontrar um local com net virei aqui dar notícias.

2007-10-13

Ericeira - Praia do Sul




A retirada estratégica. O mar da Ericeira apesar de bravo é leal e quem o conhece sabe perfeitamente quando nele pode tomar banho; contudo, no final de Setº na altura do equinócio, raros são os que se atrevem a entrar naquele mar encapelado especialmente quando está maré cheia. Muitos batem em retiradas estratégicas.

2007-10-12

Aguarelas e aguadas # 42




A falésia junto à praia de São Sebastião.

The rocks near the beach of São Sebastião.


2007-10-10

Ericeira - Furnas






Dois esboços das rochas das Furnas na Ericeira que davam para desenhar toda a vida. Lápis.

Two sketches of some rocks at Ericeira; here you could draw all your life. Pencil.


2007-10-08

Pinturas # 12




HFM, Diptico em acrílico, 75 x 35cm, 2007


2007-10-06

Esboços # 39




Um esboço feito ao carro da frente enquanto esperava por alguém. Tinta

Waiting for someone. Ink.


2007-10-04

Dos outros


Para quem gostar de Edward Hopper aconselho.

I suggest the following site about Edward Hopper.


Edwar Hopper Scrapbook

compilação do Smithsonian American Art Museum.