Draw everywhere, and all the time. An artist is a sketchbook with a person attached.
Irwin Greenberg





2008-05-28

Lápis de cor




Na ausência d4e outro motivo, o que se encontrava mais perto.

Colour pencils.


2008-05-24

Aguarelas e aguadas







Duas aguarelas rápidas feitas da esplanada da praia do Sul na Ericeira. A primeira rochas, a segunda sobre a Serra de Sintra ao fundo.

Two quick watercolours from a beach at Ericeira.


2008-05-21

Tinta




2008-05-17

De partida




A primeira folha do meu caderno de aguarelas desta viagem que estou quase a iniciar. Aí estão marcados os locais onde me vou fixar e que servirão de base ao conhecimento mais aprofundado dessas regiões. Espero que os traços não me falhem já que as cores devem abundar.

Virei aqui sempre que possível mas só publicarei imagens da viagem quando regressar. Até finais de Junho.

The first page of my watercolour book for my trip to Spain and France. The places marked on the map are those where I'll stay to explore the nearby region. I'll come back here but not with images from this trip; those will be scanned only on my return by the end of June.


2008-05-11

2008-05-08

Tinta da China




Tinta da China, uma paisagem do Tirol a partir de um esboço feito por John Singer Sargent.

China ink; a Tirol landscape after a sketch from John Singer Sargent.


2008-05-06

Aguarelas e aguadas




Em mais uma "andança" pelas Conchas uma aguada dos prédios ajacentes.

2008-05-04

Aguarelas e aguadas




Uma aguada de verdes no Parque das Conchas.

2008-05-01

Aguarelas e aguadas



Uma página do caderno da Ericeira feita numa tarde de sol na esplanada da praia. Caneta e uma aguarelada directa.

During a sunshinning afternoon at the beach (Ericeira) - pen and a direct watercolour.