Draw everywhere, and all the time. An artist is a sketchbook with a person attached.
Irwin Greenberg





Mostrar mensagens com a etiqueta Esboços da viagem à Bretanha - 2006. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Esboços da viagem à Bretanha - 2006. Mostrar todas as mensagens

2006-10-19

Esboços da viagem à Bretanha - 2006 - 26

Feitos ao longo do dia passado no Monte de Saint-Michel. Algumas fotografias podem ser vistas aqui.

Done during the day at Monte de Saint-Michel. Some photos can be seen here .



Pormenor da parte superior da igreja/Close-up of the upper part of the church



Claustro/cloister




Pormenor do claustro da Merveille/A close-up of the cloister.



Sala dos cavaleiros/Knight's room



scriptorium



O alto da Merveille/the upper part of "Merveille"



No velho burgo/On the old part of the burrough



A rua principal vista das muralhas/The main street seen from a balcony

2006-10-13

Esboços da viagem à Bretanha - 25

Um esboço duma parte do interior da Catedral de Samson no Dol de Bretagne enquanto me refrescava.

A sketch from a point of the interior of the Cathedral of Samson at Dol de Bretagne.




2006-10-11

Esboços da viagem à Bretanha - 2006 - 24





Um rápido esboço feito numa das praias de St. Quay Portrieux antes de um bom banho num dia de muito sol.


A quick sketch at the beach of St. Quay Portrieux.

2006-09-28

Esboços da viagem à Bretanha - 2006 - 23





O campanário de uma igreja de Lannion pequena cidade no Norte da Bretanha.

A drawing of the tower of a church at Lannion on north Bretagne - France.

2006-09-21

Esboços da viagem à Bretanha - 2006 - 22

Alguns esboços feitos em Dinan - Bretanha/França. Algumas fotografias podem ser vistas aqui.

Some sketches done at Dinan - Bretagne/France. Some photos of this beautiful city can be seen here.






















2006-09-15

Esboços da viagem à Bretanha - 2006 - 21





Um desenho feito durante a visita às ruínas da Abadia de Beauport no norte da Bretanha. Esferográfica preta e lápis de cor.


A sketch done at the ruins of Beauport abbey at the north of Bretagne/France. Stylo + color pencils.

2006-09-08

Esboços da viagem à Bretanha - 2006 - 20









Dois esboços rápidos feitos no durante o dia que passei na Ilha de Bréhat na Bretanha. O primeiro no porto principal que fica frente ao continente. Esferográfica.

O segundo no alto da Capela de St. Michel sobre um moinho de maré. Lápis de cor.


Two quick sketches done during a day at Bréhat Island in Bretanha, France. The 1st one is from the main harbour facing the continent. Stylo.

The 2nd one is was done at the top of a hill where is St. Michel's church looking at a mill. Color pencils.

2006-09-05

Esboços da viagem à Bretanha - 2006 - 19





O desenho da esquerda é um apontamento com lápis de cor feito no Fort la Latte ao torreão que cai a pique sobre o mar.

O da direita é o imponente farol do Cabo Fréhel - aguarela e lápis de cor.


The sketch from the left is Fort la Latte an imposing castle over the ocean. Done with color pencils.

The one at the right is the lighthouse of Cap Fréhel done with watercolors and color pencils.



Click here to see some photos.

2006-08-30

Esboços da viagem à Bretanha - 2006 - 18





Do Moleskine um desenho com lápis de cor.

From my Moleskine a drawing with color pencils.

2006-08-28

Esboços da viagem à Bretanha - 2006 - 17





O farol que se encontra na entrada do porto de Tréboul-Douardenez. Esboço feito com lápis de cor.


The lighthouse at the entrance of Tréboul harbour. Made with color pencils.

2006-08-22

Esboços da viagem à Bretanha - 2006 - 16





Dois esboços rápidos de duas igrejas. A da esquerda de Benodet feita enquanto esperava o barco. A da direita de Locronan enquanto bebia um khir breton.

Two quick sketches. The one from the left is of Benodet's church, done while I was waiting for the boat. The one from the right is of Locronan's church done while I was having a khir breton.

2006-08-18

Esboços da viagem à Bretanha - 2006 - 15




Farol de Benodet. Feito com lápis de cor enquanto esperava o barco para dar um passeio no rio Odet - o mais belo rio de França segundo Zola.

Benodet lighthouse. Made with color pencils while I was waiting the boat to make a tour on the Odet river - the most beautifull river in France on Zola's opinion.

2006-08-11

Esboços da viagem à Bretanha - 2006 - 14





Do Moleskine o pôr do sol na Bretanha. A aguada possível no Moleskine.


From the Moleskine the sunset at Bretagne. Although they say this is the Moleskine for watercolors I think it's not the best support.

2006-08-05

Esboços da viagem à Bretanha - 2006 - 13





Um turista em Rennes. Desenho feito com esferográfica.


A tourist at Rennes. Drawing done with a pen.

2006-08-01

Esboços da viagem à Bretanha - 2006 - 12





Fonte em Auray - Bretanha - junto a porto. Aguarela feita no Moleskine.


Fountain at Auray - Bretagne - near the harbour. Watercolor at my Moleskine.

2006-07-28

Esboços da viagem à Bretanha - 2006 - 11




E as gaivotas estavam sempre lá em todo o lado e aterraram no meu Moleskine.

And the seagulls were everywhere there and one fall on my Moleskine.

2006-07-18

Esboços da viagem à Bretanha - 2006 - 10





Duas páginas do caderno de esboços; a da esquerda é da capela do sec. XV da Pointe du Van e da farol da Velha visto desta ponta.

A da direita é da Pointe du Raz como farol da Velha e ilha de Sein.

Para mais informações ver aqui.


Two sketches. On the left Pointe du Van and the Vieille lighthouse. On the right is the Pointe du Raz with the Vieille lighthouse and on the bottom the Sein isle.

If you want to see some photos click here
.

2006-07-14

Esboços da viagem à Bretanha - 2006 - 9





Um esboço muito rápido feito com esferográfica e em pé dos barcos no Porto de Tréboul - Douarnenez.

A quick sketch of some boats at Tréboul-Douarnenez harbour.

2006-07-11

Esboços da viagem à Bretanha - 2006 - 8





Este foi feito com um pouco mais de tempo num princípio de tarde em que, de novo, passámos em Carnac. Aproveitei para me sentar debaixo duma frondosa árvore tendo à distância a igreja e aproveitei para desenhar o que sempre me atraiu muito - os campanários, torres, torres sineiras, flèches, etc.

Este está desenhado no Moleskine com esferográfica espero voltar a fazê-lo com tinta da China.


This one was done at Carnac seated under a large tree having the church in front of me. I love to draw church towers, this one was made on my Moleskine with a normal pen but I hope I will draw it again with China ink.

2006-07-09

Esboços da viagem à Bretanha - 2006 - 7





Um rápido esboço do cairn de Kerkado em Carnac feito com lápis de aguarela no meu Moleskine.

A quick sketch done at my Moleskine with watercolor pencils from cairn of Kerkado at Carnac.