Todos estes esboços da viagem, sobretudo os feitos a caneta, foram desenhados num máximo de 10m e, muitas vezes, menos pois o tempo não sendo elástico havia que gerar um mínimo de prioridades. Alguns foram depois retocados em casa.
All those sketches, particularly those done with a pen, where made in about 5 or 10m as I got no more time. At home, sometimes, I emphazise one line or the shadows.
Retomo a actualização deste blog com alguns desenhos feitos durante a viagem quer no Moleskine - formato A5 - poucos por o tamanho não ser o ideal para quem anda sempre de um lado para o outro, quer no caderno de desenhos - formato A6 - cujas suas 96 páginas foram todas gatafunhadas.
Dois pequenos esboços relativos aos dois primeiros dias de viagem. O de cima, ao fim do dia, nos jardins do Hotel. O de baixo em Chatelaillon Plage perto de La Rochelle, uma praia encantadora um pouco parada no tempo onde, não tendo tempo para desenhar o Fort Boyard ou a Ilha de Ré que se descortinavam ao fundo, fui atraída pelo nome desta gelataria. Em ambos utilizei lápis de cor.
I'm back and I'll put here some of the sketches I have done during my trip to Bretagne - France. Some are from my Moleskine A5 - to big for this kind of trip and most of them from my drawing book A6.
Those two are from the Moleskine and are the first ones. The upper one is a little sketch with colour pencils done at the gardens of the Burgos' Hotel - Spain. The lower one is at Chatelaillon beach near La Rochelle - France. This is a beautifull beach near Ile de Ré and where you can see at distance Fort Boyard. As I haven't time to draw I just pick up the name of this ice-cream store.