onde encontrarão uma entrevista que Anni Poulsen me fez sobre Lisboa e sobre os meus esboços. Como o nome indica é um site de viagens que recomendo. A entrevista pode ser lida aqui.
where you'll find an interview I have done with Anni Poulsen from the Travel Cooler about Lisbon and my sketches. You can read it here .
Junto ao S. Carlos, aproveitando o tempo e as torres sineiras, enquanto esperava que começasse a visita do Centro Nacional de Cultura aos teatros da Baixa - S. Carlos, S. Luís, Trindade, D. Maria e Politeama; visita guiada pelo Prof. Duarte Ivo Cruz. Um esboço feito a caneta de feltro da torre sineira da Igreja dos Mártires.
A sketch with felt pen from the tower of a church while I was waiting for a visit of some of our oldest theaters in Lisbon.
Aproveitando um papel com uma textura desafiadora mas pouco própria para os materiais que utilizei. Achei graça, contudo, à manipulação. Técnica mista - aguarela e pastel.
An improper paper but I liked the way I mixed watercolors and pastel.
Dois esboços - 1º coluna da Catedral Velha(grafite e um pouco de cor); 2º pormenor da Plaza Mayor (grafite). Two sketches - the 1st one a column of the Old Cathedral of Salamanca (graphite and a bit of color); the 2nd one a zoom of the Plaza Mayor (graphite).
Três esboços feitos no Moleskine. Na primeira imagem o do lado esquerdo é a Porta do Perdão da Catedral de Ciudad Rodrigo onde decorre a exposição Kyrios integrada nas Edades del Hombre. A do lado direito é o lado da janela do meu quarto nessa cidade. O terceiro é um pequeno apontamento da Câmara da cidade.
Three sketches done on my Moleskine. On the 1st image the left side is the Pardon's Porch at Ciudad Rodrigo Cathedral - Spain. The right side is the window of my room at Ciudad Rodrigo. The 3rd one is the quick sketch of the Town Hall.
O biombo que está no meu quarto na Ericeira e que trouxe de Fontanelato em Itália de uma feira de antiguidades. O pior foi ele não ter cabido no portabagens e ter vindo no banco de trás ao alto com uma manta por cima!
I bought it at Fontanelato - Italy and it's now at my room at Ericeira.
Coluna do Salão Nobre do São Carlos - desenho a lápis feito enquanto houvia as explicações que nos eram dadas.
Column of one of the principal rooms at the Opera House of São Carlos at Lisbon - sketch done with pencil while some explanations were given during a visit.
Dois rapidíssimos esboços feitos a seguir à caminhada habitual no Parque das Conchas em Lisboa. O segundo - a aranha onde as crianças se divertem. Lápis de cor.
Two quick sketches done after my habitual footing at a Park in Lisbon. Color pencils.
Esboços rápidos feitos num pequeno bloco de escrita e colados no meu caderno de desenho. Esperando a visita à exposição Rau e, depois dela, enquanto o fresco da manhã retemperava o espírito e o olhar.
Some quick sketches while waiting to enter a museum.
uma das extremidades do telhado do Museu de Arte Antiga e a fonte do largo lateral ao Museu