Draw everywhere, and all the time. An artist is a sketchbook with a person attached.
Irwin Greenberg





2006-12-31

Aguarelas e aguadas # 16



Saibamos preservar o verde e as árvores para que neles possamos encontrar repouso e o ar puro de que tanto precisamos.

Aguarela duma árvore do Parque das Conchas onde tenho o privilégio de poder passear.

An watercolor of a tree at a Park near me.


2006-12-29

2006-12-27

Lisboa # 5




Rápido esboço das ruínas do Convento do Carmo - aproveitando a greve do Metro e o ter de chegar mais cedo ;)


Ruins of a Monastery.


2006-12-22





BOAS FESTAS - O MELHOR PARA 2007




MERRY CHRISTMAS - THE BEST FOR 2007


2006-12-21

Das Palavras # 7


Uma ideia é um ponto de partida e nada mais. Logo que se começa a elaborá-la, é transformada pelo pensamento.

Pablo Picasso




Pensei muito nisto quando ontem observei as gravuras de Picasso que se encontram em Cascais.

2006-12-18

Tinta da China # 9




Um esboço feito com barra de tinta da China - uma vendedora do mercado da Ericeira.

A sketch made with a stick of China ink - a woman at Ericeira's market.


2006-12-16

Tinta da China # 8





Um esboço feito com barra de tinta da china.

A sketch done with a stick of China ink.


2006-12-14

Esboços # 21





Um esboço feito a partir de uma imagem que vi na net quando me informava sobre esta bela cidade perdia -Palmira.

A sketch after a photo I saw on the net about the lost city of Palmira.


2006-12-13

Lisboa # 4




Farol do Bugio - lápis de cor.

The Bugio's lighthouse near Lisboa made with color pencils.


2006-12-12

Do Moleskine # 7





Um esboço feito em 3m enquanto esperava que as lojas abrissem. Caneta.

A 3m sketch of Lisbon's Castle done with a pen.


2006-12-10

2006-12-08

The Travel Cooler


onde encontrarão uma entrevista que Anni Poulsen me fez sobre Lisboa e sobre os meus esboços. Como o nome indica é um site de viagens que recomendo.
A entrevista pode ser lida aqui.


where you'll find an interview I have done with Anni Poulsen from the Travel Cooler about Lisbon and my sketches. You can read it here .


2006-12-04

Ericeira # 7





Entrada da capelinha de Nossa Sra. do Ó a poucos quilómetros da Ericeira. Lápis de cor.

A sketch with color pencils of the entrance of Sra. do Ó chapel near Ericeira. Sra. do Ó means Our Pregnant Lady.


2006-12-02

Esboços # 20




Um rápido esboço feito debaixo de um sol abrasador no Centro Cultural de Belém quando fui ver a exposição de Abel Salazaar.

A quick sketche of Centro Cultural de Belém on a summer day.


2006-11-29

Lisboa # 3





Junto ao S. Carlos, aproveitando o tempo e as torres sineiras, enquanto esperava que começasse a visita do Centro Nacional de Cultura aos teatros da Baixa - S. Carlos, S. Luís, Trindade, D. Maria e Politeama; visita guiada pelo Prof. Duarte Ivo Cruz. Um esboço feito a caneta de feltro da torre sineira da Igreja dos Mártires.

A sketch with felt pen from the tower of a church while I was waiting for a visit of some of our oldest theaters in Lisbon.


2006-11-24

Lisboa # 2


A partir de uma fotografia do Click Portugal com um muito obrigada a Platero. Palacete na Rua da Junqueira - lápis de cor.

A drawing with color pencils after a photo of an old house at Lisbon.


2006-11-22

Aguarelas e aguadas # 14


De memória - diferentes lugares/from memory -different places

2006-11-20

Avulso # 7




Aproveitando um papel com uma textura desafiadora mas pouco própria para os materiais que utilizei. Achei graça, contudo, à manipulação. Técnica mista - aguarela e pastel.

An improper paper but I liked the way I mixed watercolors and pastel.

2006-11-17

Dos cadernos de viagens # 26 - Salamanca II

Sinos do Convento de las Dueñas




As cúpulas que avistava do claustro de Las Dueñas

2006-11-15

Dos cadernos de viagens # 25 - Salamanca I







Dois esboços - 1º coluna da Catedral Velha(grafite e um pouco de cor); 2º pormenor da Plaza Mayor (grafite).

Two sketches - the 1st one a column of the Old Cathedral of Salamanca (graphite and a bit of color); the 2nd one a zoom of the Plaza Mayor (graphite).

2006-11-13

Dos cadernos de viagens # 24 - Ciudad Rodrigo - Espanha









Três esboços feitos no Moleskine. Na primeira imagem o do lado esquerdo é a Porta do Perdão da Catedral de Ciudad Rodrigo onde decorre a exposição Kyrios integrada nas Edades del Hombre. A do lado direito é o lado da janela do meu quarto nessa cidade. O terceiro é um pequeno apontamento da Câmara da cidade.

Three sketches done on my Moleskine. On the 1st image the left side is the Pardon's Porch at Ciudad Rodrigo Cathedral - Spain. The right side is the window of my room at Ciudad Rodrigo. The 3rd one is the quick sketch of the Town Hall.

2006-11-07

Do quotidiano # 14




O genuflexório que mandei restaurar e que nem sei a que antepassado pertenceu. Como não lhe conheço a história sempre que o olho entro em efabulações.


The restored church chair done with color pencils.

2006-11-06

Avulso # 6


experiências/experiences

2006-11-04

Ericeira # 6






Um esboço muito rápido pois o sol torrava - canto oeste do Hotel da Ericeira.

A quick sketch done under a heavy sun - corner of the Hotel at Ericeira's beach.

2006-11-01

Esboços # 29





Interpretando uma fotografia com lápis de cor.

An interpretation of a photo done with color pencils.

2006-10-30

Do quotidiano # 13






O biombo que está no meu quarto na Ericeira e que trouxe de Fontanelato em Itália de uma feira de antiguidades. O pior foi ele não ter cabido no portabagens e ter vindo no banco de trás ao alto com uma manta por cima!

I bought it at Fontanelato - Italy and it's now at my room at Ericeira.

2006-10-27

Dos cadernos de viagens # 23


HFM - Efeso - Templo de Adriano

2006-10-25

Esboços # 28





As cúpulas de Mafra.

The towers of Mafra's church (near Lisbon).

2006-10-23

Aguarelas e aguadas # 13





Moinho em ruínas - Ericeira - aguarela.

Windmill in ruins - Ericeira - watercolor.

2006-10-21

Esboços # 27





Coluna do Salão Nobre do São Carlos - desenho a lápis feito enquanto houvia as explicações que nos eram dadas.

Column of one of the principal rooms at the Opera House of São Carlos at Lisbon - sketch done with pencil while some explanations were given during a visit.

2006-10-19

Esboços da viagem à Bretanha - 2006 - 26

Feitos ao longo do dia passado no Monte de Saint-Michel. Algumas fotografias podem ser vistas aqui.

Done during the day at Monte de Saint-Michel. Some photos can be seen here .



Pormenor da parte superior da igreja/Close-up of the upper part of the church



Claustro/cloister




Pormenor do claustro da Merveille/A close-up of the cloister.



Sala dos cavaleiros/Knight's room



scriptorium



O alto da Merveille/the upper part of "Merveille"



No velho burgo/On the old part of the burrough



A rua principal vista das muralhas/The main street seen from a balcony

2006-10-17

Dos cadernos de viagens # 22





Vila Romana em Sirmione-Lago de Garda. Vários esboços.


The Roman Vila at Sirmione-Lack of Garda. Some sketches.

2006-10-15

Esboços # 26





Dois rapidíssimos esboços feitos a seguir à caminhada habitual no Parque das Conchas em Lisboa. O segundo - a aranha onde as crianças se divertem. Lápis de cor.


Two quick sketches done after my habitual footing at a Park in Lisbon. Color pencils.

2006-10-13

Esboços da viagem à Bretanha - 25

Um esboço duma parte do interior da Catedral de Samson no Dol de Bretagne enquanto me refrescava.

A sketch from a point of the interior of the Cathedral of Samson at Dol de Bretagne.




2006-10-11

Esboços da viagem à Bretanha - 2006 - 24





Um rápido esboço feito numa das praias de St. Quay Portrieux antes de um bom banho num dia de muito sol.


A quick sketch at the beach of St. Quay Portrieux.

2006-10-07

À margem

Estou sem computador voltarei em breve, assim o espero.

I'll be back as soon as my computer will be o.k.

2006-09-28

Esboços da viagem à Bretanha - 2006 - 23





O campanário de uma igreja de Lannion pequena cidade no Norte da Bretanha.

A drawing of the tower of a church at Lannion on north Bretagne - France.

2006-09-26

Do quotidiano # 12


Máquina do café - coffee machine

2006-09-24

Lisboa - 1

Esboços rápidos feitos num pequeno bloco de escrita e colados no meu caderno de desenho. Esperando a visita à exposição Rau e, depois dela, enquanto o fresco da manhã retemperava o espírito e o olhar.

Some quick sketches while waiting to enter a museum.




uma das extremidades do telhado do Museu de Arte Antiga e a fonte do largo lateral ao Museu



o que se vê no belo e calmo jardim do Museu.