Draw everywhere, and all the time. An artist is a sketchbook with a person attached.
Irwin Greenberg





2006-05-15

Em standby



1ª folha do meu Moleskine - Bretanha 2006




Estou de partida para umas looooooooooooongas férias na Bretanha.

Quando voltar se o olhar tiver sabido ver colocarei aqui o que o Moleskine registar.

Até lá, intermitentemente, estarei por AQUI.

The first page of my Moleskine I'll carry with me to Bretagne - France for some looooooooooooooooong days. This blog will only be in standby.


2006-05-13

Avulso # 5






Brincando com o Paint.

Playing with Paint.

2006-05-09

Do Moleskine # 6






Uns traços leves feitos a lápis na Quinta das Conchas; acabado em casa com lápis de aguarela e caneta.

A few lines at Quinta das Conchas and finished at home with watercolors pencils and pen.

2006-05-07

Esboços # 21






Numas arrumações de papeis encontrei-o perdido. Não tem data mas é, de certeza, muito antigo. Coloquei-o aqui para o oferecer à Susana Barbosa.


An old one with color pencils. This is the traditional boat of Aveiro - a town on the north of Portugal.

2006-05-04

Esboços # 20






Estive em S. Pedro de Moel 3ª e 4ª feira e estes foram esboços rápidos - pequenos treinos para aquecer a mão para o que aí vem. O primeiro - o Farol da Saudade - foi feito (com uma vulgar esferográfica preta) debaixo de um sol a picar e sob alguma ventania (deve ser por isso que o topo do farol parece que vai a cair ;) ) em escassos 5 minutos.


O segundo foi feito enquanto apanhava sol no paredão junto à praia. Lápis de cor e lápis de aguarela a que dei uma ligeira aguada.

Fotografias de S. Pedro de Moel podem ser vistas aqui.


Those two sketches were done at S. Pedro de Moel (a beach on the center of Portugal) last tuesday and wednesday. The first one - the lighthouse - was made with a comum black stylo on less than 5 minutes.

The second one was done at the beach with color pencils and watercolor pencils.

Some photos of S. Pedro de Moel can be seen over here
.

2006-05-02